
Філіппіни: католики і протестанти разом працюють над рукописною Біблією
24-07-2010
На Філіппінах представлений проект багатомовної рукописної Біблії, в якому візьмуть участь християни різних конфесій. Проект носить назву «Нехай буде одна Біблія» і зроблений в ім'я християнської єдності.
Організаторами проекту стали Конференція філіппінських католицьких єпископів і Філіппінське біблійне товариство.
Кожен вірш Біблії буде переписаний від руки, причому різними людьми: католиками і протестантами, священиками і мирянами, городянами і селянами, студентами і членами уряду...
Два вірші особисто напише Папа Римський Бенедикт XVI: це перший вірш Буття і останній вірш Одкровення.
За задумом організаторів проекту, в рукописній Біблії буде дві колонки: одна з англійським перекладом, інша - з перекладом на одну з місцевих мов. Перший текст буде приведений згідно з англомовним виданням, яке використовується в католицькому богослужінні. Переклад місцевими мовами буде приведений згідно з виданнями Філіппінського біблійного товариства.
переклад Milites Christi Imperatoris
При цитуванні або використанні будь-яких матеріалів гіперпосилання на www.christusimperat.org обов'язкове