Експерти вважають, що переможець Нобелівської премії з Португалії не знає Біблії

21-10-2009

  • Категорія:


Лісабон, Португалія, 21 жовтня 2009 - Кілька експертів сказали цього тижня, що твердження Хосе Сарамаґо про Біблію, яку він назвав "інструкцією поганих звичаїв, каталогом жорстокості", мало б закликати Церкву цінувати біблійну культуру і боротися із незнанням Святого Письма.

Під час реклами своєї новели "Каїн", португальський автор сказав, що без Біблії, "книги, яка має значний вплив на нашу культуру і на те, якими ми є", люди "мабуть, були би кращими".

У своєму зверненні в португальському агентстві новин «Ecclesia», єпископ Мануель Клементе з Порто, який також є президентом Єпископського комітету з питань культури, сказав, що "особистість типу Хосе Сарамаґи, котрий, без сумніву, заслуговує на літературну повагу, мав би бути більш точним, говорячи про Біблію, бо не можна говорити про біблійні факти і авторів те, що говорить Сарамаґа".

"Все, що треба зробити, це прочитати вступ до будь-якої книги Біблії, типу Буття, щоб побачити, що це - релігійний опис історії Ізраїля", котрий був пізніше зібраний у "біблійну історію для всіх християн і для всіх віруючих".

Отець Мануель Маружао, секретар португальської Конференції єпископів, також наголосив на "перебільшенні", з яким Сарамаґо ставиться до Біблії, яку, як він вважає, переможець Нобелівської премії з літератури мав би знати краще.

"Не потрібно, щоб критика була образливою. Її слід висловлювати з повагою і смиренністю. Тут ми маємо справу із явним перебільшенням, яке б не хотіли бачити в ньому (Хосе Сарамаґо)" - сказав отець Маружао , додаючи, що твердження Нобелівського лауреата "образили почуття" більше двох мільйонів віруючих.

Португальський біблійний науковець, капуцин о. Фернандо Вентура, сказав, що Хосе Сарамаґо має інтелектуальну здатність бути проінформованим про речі, перед тим, як про них писати.

"Біблію може читати той, хто не має віри, але це читання вимагає інтелектуальної чесності зі сторони читача" - сказав він, звинувачуючи Сарамаґо у "великій недостатності" її.

За словами о. Вентури, важливим є його незнання "літературних жанрів" чи ролі "міфів" в літературі, що особливо важливо для автора, висловлює думки "про сферу, в якій він не є експертом".

"Не знати як розмістити текст у його контексті - непростимо для автора" - сказав священик, додаючи, що надіється, що це непорозуміння допоможе католикам знайти найкращий спосіб відповісти громадськості в ЗМІ, що характеризується "жахливим біблійним незнанням".

Незважаючи на той факт, що багато католиків не знають Біблії, о. Маружао сказав, що письменник такого калібру як Хосе Сарамаґо, несе більшу відповідальність, ніж середньостатистичний громадянин. Нобелівська премія не дає йому права заходити в ділянки, "про які він не має достатньо знань". "Біблія має 76 книг, і їх слід інтерпретувати різноманітними літературними жанрами" - зазначив він.

О. Маружао завершив, кажучи, що він очікував більшого від Нобелівського лауреата, "незважаючи на його ідеологію", і рекомендував Сарамаґо виражати більшу "смиренність", роблячи такі заяви.

Він закликав до більшого поширення "біблійної культури" і кращого знання того уривка, де Ісус каже "любити навіть ворогів".

© переклад Milites Christi Imperatoris