В Кенії зробили сурдопереклад Біблії для глухих

07-04-2010

  • Категорія:


Глухонімі і неписьменні жителі Африки нарешті зможуть познайомитися з Біблією. Для них готують DVD з сурдоперекладом ключових уривків із Старого і Нового Завітів. Перший такий проект реалізували в Кенії. В майбутньому Біблію на мові знаків планують підготувати для глухонімих всіх народів чорного континенту.

Поки що біблійні історії переведені для 340 тисяч глухонімих кенійців, повідомляє ProChurch.info із посиланням на CBN.

Пол Ньята, перекладач, виражає захоплення: «Я відчуваю величезну радість. Важко передати емоції, які переповнюють моє серце».

Ця робота здійснюється за підтримки біблійного товариства «Вікліф». Сурдопереклад Біблії записали на відео і поширюють на DVD.

Перекладач Флоренс Мбуті говорить: «Глухонімі мають можливість дивитися DVD і бачити Боже слово. Я свідок того, наскільки вони щасливі, що нарешті розуміють Біблію. Ми відчуваємо радість і маємо ще більшу мотивацію для продовження роботи».

Біблійні відео-історії тепер використовуватимуть і на загальних богослужіннях, і в домашніх церквах. Крім того, копії дисків планують поширювати в школах для глухонімих в Кенії.

Августин Ньюнгуна, викладач з перекладу Біблії, говорить: «Поширювати DVD з сурдоперекладом - дуже важливо. Мене надихає такою можливістю і те, що ми виконали таку величезну працю».

Хоча кенійська версія закінчена, команда сурдоперекладачів готується до великих звершень. Їх мета - перекласти основні біблійні історії всіма мовами глухонімих в Африці.

переклад Milites Christi Imperatoris

При цитуванні або використанні будь-яких матеріалів гіперпосилання на www.christusimperat.org обов'язкове