В Латвії вийшла книга про мистецтво перекладу Біблії
15-06-2009
В Латвії вийшла вийшла збірка «Переклад - культурно-історична спадщина II», присвячений теорії перекладу Біблійних текстів, історії і сучасній практиці перекладу.
У цій фундаментальній праці, яку представить Державна комісія з мови, автори звернули свою увагу на питання, зв'язані в перекладом канонічних текстів, стилем Біблії, термінологічними дослідженнями.
Вчені не обійшли увагою також трактування особистих імен в Біблійних текстах, звороти фразеологізмів і багато іншого.
http://christusimperat.org/ru/node/14970