Евангелие переведено на язык пуюма

17-08-2009

  • Категория:


Коренные обитатели Тайваня в ежедневной жизни пользуются языком пуюма, который значительно отличается от китайского. Хотя большинство нынешнего населения острова составляют беженцы с континентального Китая и их потомки, на языке пуюма разговаривает около 2% населения Тайваня.

Перевод сделал католический епископ Джон Баптист Ценг Чиен-ци из епархии Гвалиен.

До этого времени язык пуюма был устным, то есть не существовало письма, которым можно было бы провести записи на этом языке. Поэтому епископ Ценг разработал для этого языка собственное письмо на основе латинского алфавита. Также епископ составил словарь пуюма-китайский и китайско-пуюма.

Первое издание Евангелия на этом языке очень маленькое - всего 500 экземпляров. Но и это малое количество стало для коренных  жителей большой радостью. Ведь теперь они смогут на родном языке читать и слышать слово Божье.

По материалами католического агенства новостей КАI  специально для Milites Christi Imperatoris

© Milites Christi Imperatoris